ГлавнаяАБВГДЕЗИЙКЛМНОÖПРСТУЧШЫЭЮЯ
 
 

Рецензии


 
 

В.М.Кулемзин © 2000

Мифология коми. Москва-Сыктывкар, 1999.

(Рецензия)

Культуры, созданные народами уральской (финно—угро-самодийской) языковой семьи, прошли длительный и сложный путь в своём развитии. Культурное и языковое сходство и различие, выяснением которого занимаются археологи, этнографы, фольклористы, лингвисты вот уже более ста лет, позволяет восстанавливать этапы и основные вехи большой биографии предков вредно современных уральских народов. К числу источников, лежащих в основе всевозможных реконструкций, относятся и мифологические представления того или иного народа, которые являются основным содержанием мировоззрения. Мировоззрение, как известно, не сводимо к какой-либо отдельной форме общественного сознания (религии, науке, искусству, морали); оно является суммарным представлением о мире, поэтому включает в себя напластования самых различных эпох. В этом состоит его привлекательность и сложность.

Первый вышедший том международного проекта серии энциклопедических словарей, посвящённый мировоззрению народа коми, как раз и отражает всё достигнутое на сегодняшний день в области исследований этой поистине необъятной темы. Авторы словарных стетей (рук. авторского коллектива Н.Д. Конаков, научный редактор -В.В. Напольских), сознавая всю ответственность перед читателем, расположили материалы таким образом, чтобы дать как можно более полную картину мира глазами далёких и не столь далёких предков коми-зырян и коми-пермяков. По сути дела, настоящее издание избавляет читателя от необходимости иметь отдельные работы по вопросам мировоззренческого порядка, более того, издание содержит иллюстративный материал, отражающий бит, утварь, жилище, одежду, украшения и т.д. Иначе говоря, показана функционирующая культура как цельный живой организм, который нельзя рассекать на две независимые части - материальную и духовную. Как взаимосвязанные, составляющие единый жизненный поток, а не отдельные сферы деятельности представлены воспитание, образование (эстетическое, физическое, экологическое и т.д.), производственная деятельность, досуг. Хорошо подобранные примеры раскрывают такие непростые для восприятия темы и сюжеты как относительность, подвижность в традиционном сознании материального-идеального; рационального-фантастического, иллюзорного, естественного-сверхъестественного. Различные, иногда взаимоисключающие точки зрения на тот или иной вопрос aнaлизируются в словарных статьях, которые заканчиваются фольклорными текстами. Читатель имеет право выбора собственной позиции, обращаясь к фольклорным текстам, если его не устраивает позиция исследователя. Ясно, что коллектив, не имеющий достаточного опыта работы вряд ли сумел бы дать читателю возможность творческих поисков.

Большое внимание уделено в томе культурным и этническим контактам, которые имели место в прошлом и продолжаются сейчас. Эти контакты усматриваются в наличии общего и особенного в представлениях коми и других народов. Поклонение коми-зырян так называемой Золотой Бабе, о которой писали ещё средневековые западно-европейские путешественники, а затем В.Н. Татищев, Н.M. Карамзин и другие, находит более всего аналогий в обско-угороком мире. Наоборот, представление о бабе яге, которая обитает в чуждом для человека мире (в лесу в избушке на курьих ножках), более близки русской культурной традиции. В обско-угорской мифологии лес - освоенная человеком часть пространства, не находящаяся на пограничной (между двумя мирами) территории, нет у охотничьих, народов и представлений о ступе.

В представлениях о Бундом (жатве), началом которой считается Ильин день, так же есть общие моменты, сближающие мифологию коми с русской и даже шире - славянской мифологией. Как и у восточных славян, у коми был обычай оставлять несжатую полосу, над которой женщины произносили заговор-пожелание. Зерно из последнего снопа считалось обладающим особой силой (продуцирующей), поэтому его добавляли в посевной материал. Далеко за пределы современного проживания коми выходят представления о многообразных практических и символических функциях яйца, горшка, точильного бруска, решета, лука-стрелы и других вещей. Точильный брусок, например, у многих народов считался оберегом от потусторонних сил, соединяющим и разделяющим живых и мёртвых, именно в коми-зырянской мифологии есть указание на тождественность бруска и горы. В хантыйской мифологии брусок символизирует Уральские горы.

Многие термины из области мифологии и представления, с ними связанные, находят аналогии в тюркском и Индо-Иранском мире. Дочь еолнца Зарань (персонификация зари) есть символ богатства, достатка, здоровья. Воззрения о ней связаны с символикой золота, а через него - с солнцем.

Читатель при знакомстве с практическими и символическими функциями вещей как бы погружается в мир далёкого прошлого, формирует свой собственный взгляд на генезис и пути эволюции культуры коми-зырян. Способствует этому общая характеристика коми-зырян и история исследования их культуры; о этих разделов и начинается том.

К сожалению, издание не лишено некоторых недостатков. В частности, имеет место так называемое смешение стилей, когда в одной и той же словарной статье встречается стилевой разнобой (научный, научно-популярный, художественный и вовсе нелитературный). Нырнул сначала Ён в бездну морскую и стал искать утонувшие яйца в пучине морской. Прирождённое начало противоречия сразу заговорило в его брате - Смоле" (с. 414). Другой пример (речь идёт о чуди): "...это чёрные зооантропоморфные существа (поросячьи ноги, волосатость). Универсум чуди представляет собой максимально сжатое пространство..." (о. 376). В некоторых статьях при описании имеет место прошедшее и настоящее время. "Считалось, что В.аеа живут в подводное мире, разводят коров и лошадей, свой. скот они иногда пасли ... коровы отличались от обычных..." (с. 100). Иногда встречаются нелитературные термины (не в фольклорных текстах, где это допустимо). "Еле живой от холода охотник пошёл дальше" вместо литературного "едва живой" (с. 238). В текстах чаще всего применяется не художественный, а скорее арифметический способ количественной характеристики. Эпическая песня "12 сыновей" вместо "Двенадцать сыновей"; "ручей 3 м. шириной" вместо "неширокий ручей" (с. 383, 384); "на одежде ижемской невесты насчитывалось до 9-ти П." вместо "до девяти протожей" (с. 317). Не украшает издание и недопустимое даже для словарей количество сокращений. Вместо термин на "нянь" - хлеб на развёрнутой странице 260-261 напечатано 72 раза жирным шрифтом буква "И". Практически в любом месте текст пестрит если не одной буквой, то другой.

В целом, без всякого сомнения нужно поздравить с выходом в свет этой прекрасной книги как авторский коллектив, так и чита теля, которому посчастливилось поставить её на книжную полку, что-бы время от времени заглянуть, обогатив себя на пороге XXI века знаниями гуманитарного характера.

В.М.Кулемзин

докт. ист. наук, профессор кафедры археологии и краеведения Томского государственного университета

тел.: д. 41-71-96, р. 41-57-76

Вверх
   О проекте
   Авторы и редакторы
   Введение
   Мифология народов коми
   Словарные статьи
   Коми-зырянские тексты
   Коми-пермяцкие тексты
   Литература
   Сокращения
   Указатель
   Иллюстрации
   Рецензии

 
 

О проекте  |  Авторы и редакторы  |  Введение  |  Мифология народов Коми  |  Словарные статьи  |  Иллюстрации
Коми-зырянские тексты  |  Коми-пермяцкие тексты  |  Литература  |  Сокращения  |  Указатель  |  Карта сайта

 В начало  | Поиск  | Коми  | Северные русские  | Этноархив  | Новости  | Полная версия

© ИЯЛИ Коми научный центр УрО РАН.  Последние изменения: 15.01.2001.