Олыся |
Н.Д. Конаков © 1999 Представления об О. у к.-з. и к.-л. соответствовали русским представлениям о домовом, духе-хозяине дома и хозяйственных построек для содержания скота. Его основной функцией было обеспечение благополучия всех обитателей дома и домашнего скота. Помимо термина О. для обозначения духа-хозяина дома у к.-з. и к.-п. существовало большое количество других наименований, которые можно подразделить на несколько подгрупп. Самое широкое распространение в различных диалектных вариациях (иж. к.-зюзд. к.-п. лл. печ. сс. уд.) имело наименование духа-хозяина дома суседко (< рус.). Причем в одних случаях он являлся духом-хозяином всего жилищно-хозяйственного комплекса, в других - только помещений для скота. Также широкое распространение имело другое русское заимствование, дед, в различных вариациях: дедко, дедушко и т.д.. У верхнесысольских к.-з. употребляли термин батамко (< сев. рус. батанушка). У удорских к.-з. имел распространение термин жилеч (< рус. жилец). К.-з. и к.-п. наименования духа-хозяина дома и помещений для скота чаще всего обозначали область его владений: керкаса "домовой", керка айка вым. "старший, хозяин дома", керка дед "дед дома", карта чуд к.-п. "дух хлева, хозяйственной части дома", кутор чуд к.-п. "дух хутора", гид ань вым. "конюшенная женщина", гид айка "хозяин, старший конюшни", гидйысь суседко к.-п. "конюшенный домовой", гид олыся вв. "дух конюшни", шы ань иж. "женщина хлева". Ряд наименований указывает на место его обитания: гöбöч айка "голбешный старик", гöбöч гажтöм сс. "дух голбца", гöбöчса "голбешный", пач сай айка "айка из запечья", паччöрса "напечник". Наименования домового духа вöв дед и мöс дед (< вöв "лошадь", мöс "корова") показывают на его власть над этими домашними животными. Ряд терминов отмечает какие-либо черты из внешнего облика домового духа: виж кока вым. "желтоногий", гöрд гача нв. "красноштанный", еджыд гача нв. "белоштанный", гöрд кöсаа "с красной косой", гöрд сапöга к.-зюзд. "в красных сапогах", сера-котша "рябой-в подпалинах". Заслуживает внимания тот факт, что во всех случаях, когда в терминах присутствует цветовая символика, речь идет о духе дома, обитающем в голбце или в подполье. Оригинальный термин для обозначения духа-хозяина дома существовал у верхневычегодских к.-з., его называли керка юр кутысь "поддерживающий главу дома". Словосочетание керка юр имеет в к.-з. языке несколько значений: 1) "крыша дома", 2) "верх дома", 3) "глава дома", любое из которых может быть в данном наименовании доминирующим. У них же было зафиксировано близкое по значению наименование домового духа керка видзысь "охраняющий дом". Помимо номинации О. в значении "дух, дух-хозяин" (ср. ва олысь "водяной дух", вöр олысь "лесной дух"), существовали термины с таким же значением: бубыля вв.; боболь к.-п.; гажтöм сс. Несколько терминов распространены не так широко: абач к.-п., ср. вв. к.-з. абача "крепкий, плотный человек"; жыкеня уд. "хозяин жытника, хлебного амбара", ср. уд. жыкей, жытей "жито"; орчча вв. "соседний, тот, кто находится рядом". Некоторые из них не имеют ясной этимологии: припятой вв., чилеюшка вв. Хорошим О. считался, если он обеспечивал благополучие дома, его обитателей и домашнего скота или хотя бы "не обижал". У к.-з. существовало поверье, что если у вдовы с маленькими детьми не было коровы, то домовой дух-хозяин доставлял ее в хлев, и молоко для детей было обеспечено. Но увидеть эту корову могла только сама хозяйка, для других она была невидима. По другому к.-з. поверью, если скотина голодала из-за недостатка корма, то О. посылал ей вязанку сена, которая сама катилась по улице и оказывалась в хлеве, хотя его двери были закрыты. Если О. был чем-то обижен, то он ночью "давил" спящих людей: им снились кошмары, в груди после сна была тяжесть, или же он заплетал им во сне волосы и лизал лоб. Нелюбимым лошадям О. запутывал гривы и гонял их по конюшне. Начавшего проказить домового духа полагалось умилостивить угощением. У к.-п. считалось, что он любит топленое молоко и квашеную капусту. Угощение ставили у кошачьего лаза в подполье и приглашали О. его отведать. У к.-п. существовал специальный заговор, в котором домового духа просили вести себя спокойно, беречь хозяйское добро и прогонять мышей, чтобы они не портили продукты. Читали этот заговор там, где хранились продукты: в сенях, амбаре, подполье. После прочтения заговора в щель на полу прятали нож или серп чтобы закрепить его силу. Обязательное угощение дворовому духу полагалось у к.-п. в Вербное воскресенье, которое считалось праздником духов-хозяев дома. В хозяйственный двор выносился рыбный пирог, суседку приглашали на угощение и просили его беречь, холить и любить скотину. Ради праздника суседки, чтобы доставить ему удовольствие, лошадям в этот день подстригали хвосты, а коровам украшали рога, подвешивая на них красные и синие тряпочки. При переселении в новый дом обязательно полагалось с собой приглашать духа-хозяина старого дома. У удорских к.-з. после приглашения ставили на пол коробку, наполненную пухом, и звали в нее О., после чего несли коробку в новый дом. У к.-п. домового духа приглашали в поставленные на пол старые лапти. В новом доме сразу же открывали подполье, чтобы он из лаптей мог переселиться в свое новое место обитания. Или же, подготовившись к переселению, хозяин открывал дверь в голбец и приглашал с собой домового духа, а в новом доме сразу же по прибытии также открывал дверь в голбец и просил его пройти туда. Четкого представления о внешнем виде домового духа у к.-з. и к.-п. не существовало, обычно он был невидим, но мог появиться в антропоморфном облике: дед "старик", ань "женщина", в виде серой кошки или собаки, в виде мохнатого комочка и т.д. Среди к.-з. детей в прошлом была популярна игра, во время которой О. вызывался из голбца в избу. Первая подробная запись этой игры относится к концу прошлого века, но и сейчас старшее поколение отлично ее помнит. Существовало два варианта игры с О.. В первом случае в избе с затемненными окнами у входа в голбец втыкался нож или клались ножницы, дети приглашали О. выйти наружу поиграть с ними и попугать их, а сами забирались для безопасности на лавки. Если нож падал или ножницы начинали лязгать, считалось, что О. пришел. Если потом он долго не уходил, то его прогоняли кочергой. Во втором варианте игры дети также занавешивали окна, ставили у входа в голбец небольшую посуду с водой, кусочек хлеба с солью, открывали дверь в голбец и, забравшись на лавки, хором приглашали О. выйти и отведать угощение. Существовало поверье, что О. мог появиться в виде куриного яйца и покатиться по полу. Если в это яйцо бросали поленом, то из него начинало сыпаться много золота и серебра. Данная игра наглядно показывает амбивалентное восприятие духа-хозяина дома, особенно обитающего в голбце - нижней периферии домового пространства, максимально приближенного к миру предков. Предки также могут помогать, но могут и вредить живущим. Подземный мир связан и с представлениями о находящихся там богатствах, таким образом, связь домового духа в игре к.-з. детей с золотом и серебром далеко не случайна. Не случайна и его маркировка красным цветом. Согласно коми цветовой символике, красный цвет в триаде черный-красный-белый служит связывающим звеном между тьмой и светом. На то, что представления о духе-хозяине дома контаминировались с культом предков, указывают к.-з. предания о практиковавшихся прежде похоронах покойников в голбце. В сказочно-мифологическом сюжете к.-п. также рассказывается о захоронении братом и сестрой своих замерзших родителей именно в голбце. Лит.: Аврамов 1859/34, Добротворский 1883, Кайлин 1898, Климов 1990, Несанелис 1989, Попов 1938, Рогов 1858, Янович 1903. |
|