ГлавнаяАтласЭтнографияФольклорМифологияИскусствоЗнания
  
 

Мути


 

О.И. Уляшев © 1999

нечистая сила

нечистая сила

нечистая сила

- злой дух, нечистая сила; бес, чёрт, дьявол; всякая нежить; привидения и странные явления (происшествия). См. также Кывтöм, Висьöм, Олыся.

Как у многих народов, у к. существовали запреты на произнесение "имён" нечистой силы, поскольку таким образом можно её накликать и навлечь на себя неприятности. Особенно нежелательным считалось поминать представителей "иного" мира на ночь, во время работы, называть именами нечистого (омöльтны "назвать плохим" букв. "назвать Омöлем") или отсылать к нему детей и домашних животных: сöтлы ыстыны "отослать к Сатане", сöтлы сетны "отдать Сатане". Любопытно, что к.-з. слово "сöтны" означает "обозвать сатаной" и "резко ударить, рубануть, срубить". Об уводе, подмене представителями "иного" мира детей, собак, посланных "к чёрту" см. Вежöм, Шувгей, Вöрса. Многочисленные иносказательные и обобщающие названия М. - один из способов предохранения от злых духов распространённых не только у к., но и у других народов.

Часть к. названий М. указывает на физический недостаток того или иного духа - китöм "безрукий", кывтöм "безъязыкий, немой", пельтöм "безухий", ныртöм "безносый", чукля, чикля "кривой", пони чуня "короткопалый" или внешнее отличие от людей - кöрт кока "железноногий", кöрт пиня "железнозубый", порсь кока "со свиными ногами", мöс гыжъя "с коровьими копытами", сюра-пеля "рогатый-ушастый". Физические недостатки духов, с одной стороны, объясняются в быличках как следствие неудачной встречи с человеком, а, с другой стороны, указывают на их принадлежность "иному" миру (ср. мöдарса "с другой стороны", орчча "соседний, соседствующий") и являются такой же отличительной чертой М., как отсутствие вуджöр (тени, отражения) или невидимость (невидим, тыдавтöм).

В некоторых названиях М. отразились представления о чужих народах, как представителях "чуждого" мира: яран (ненец), тынгус (эвенк). Названия соседних народов были также синонимичны словам "колдун", "некрасивый", "бестолковый".

Большая группа наименований М. (бес, мути, сöтана, лешак и др.) заимствована из русского языка. Нередко заимствования наделялись новым смыслом и значением. Так лешим к.-з. называют не только лесного духа, но и духа-носителя болезни (вв.), и привидение (вв. нв. печ.), и орта (вв.). Словом "бес" обозначают любых духов, кроме духов подворья: васа бес "водяной бес", тыса бес "озёрный бес", тыла бес "бес подсеки" и др.. Во многих к. названиях М. встречаются слова с формантой не-: некошнöй, невидим, нешуть. Из них некоторые получили вторичную этимологию: слово "некошнöй" в народе связывают со словом "котшыс" "чад, угар, запах дыма", поэтому считают, что как и сказочный Коштшей "Кощей", этот дух приходит в клубах дыма. Название нешуть на Удоре стали воспринимать, как название, отражающее запрет на шутлялöм "свист" - не-свисть).

Именем нешуть пугали свистевших детей: "Эн шутляв, нешутьыс нуас" "Не свисти, нешуть унесёт". Вообще же существовали специальные термины для запугивания детей с целью предостережения от нежелательных поступков: апа, апань, тюля-бука, сьöд дядь "чёрный дядя", сьöд пон "чёрная собака", куття. На Удоре плачущему ребёнку говорили "Эн бöрд, сьöд дядьяс воасны" "Не плачь, чёрные дяди придут"; на верхней Вычегде - "куття нуас" "куття унесёт", "лешö локтас" "леший придёт". Образом тюля-бука чаще пугали в игровой форме: "Кодi мамöс оз кывзы, кодi айöс оз кывзы, кодi рок оз сёй, тюля-бука дзикалас" "Кто маму не слушает, кто отца не слушает, кто кашу не ест, тюля-бука забодает", при этом указательным пальцем и мизинцем изображали "рога" пугала, скачущего на одной ноге (большом пальце). Словом "апа" пугали как капризничающих детей, так и детей, которые тянулись к горячим предметам, огню кипятку, поскольку "апа" в специальном языке для детей означает не только "жадно хватать ртом", но и "горячо, жжётся".

Нередко обобщающие названия М. указывали на многочисленность нечистой силы: бес йылэм "бесовское потомство", беспиян "дети беса", мутивöйяс букв. "мутивые", лешакъяс "лешаки", лешак чукар "куча лешаков", лешак стад "стадо лешаков", сьöд дядьяс "чёрные дяди" и др.

Слова и выражения, связанные с образами нечистой силы, широко распространены в среде к. как абстрактные ругательства или как нелицеприятные эпитеты, подчёркивающие антиобщественное поведение, недостаток ума, не-красоту (см. Мич.).

Лит.: Климов 1971, Лыткин, Гуляев 1970, Рочев 1972 а, Старцев 1929, ПМА.

Вверх
 
 Источники и литература
       источники
       литература
 
 Трад. мировоззрение
       картина мира
       представления о природе
       представления о животных
       представления о человеке
       символика цвета
 
 Фольклорные образы
       божества
       духи-хозяева
       святочные духи
       злые духи
       чудовища
       богатыри, силачи
       колдуны
       покойник
       невеста
       родители
       другие персонажи
 
 Магия и колдовство
       образ колдуна
       лечебная магия
       любовная магия
 
 Народное православие
       христ. образы и сюжеты
       христ. символика в фольклоре
       православные праздники
 
 Мифология и искусство
       литература, театр
       музыка
       изобразительное искусство

 
  

     

 В начало  | Поиск  | Коми  | Северные русские  | Этноархив  | Новости  | Текстовая версия

© ИЯЛИ Коми научный центр УрО РАН.  Последние изменения: 15.01.2001.