Зарни |
Как у многих народов, З. в представлениях к. прежде всего связывалось с дневным светилом, которое в народной поэзии традиционно называется З. шондi "золотое солнце". Солнце - источник жизни, тепла, света, что определяло значение золота, как метафоры, определяющей идеал красоты, величия, добра, царственности. Поскольку солнце часто называется лун син "дневной глаз", золото связывалось со зрячестью, зрением, отсюда - с мудростью и проницательностью. З., объединяющее цветовые характеристики солнца, драгоценного металла и колоса, символизирует также богатство, достаток. Осмысление богатства (З.), как искушения, отразилось в быличках о нечистых и заговоренных кладах, сказках о нечистом и т.д. В основном подобные сюжеты встречаются у к.-п., но и в к.-з. сказках достаточно часто З. добывается, выигрывается, зарабатывается, отнимается героем у нечистого (водяного, лесного старика, чёрта, беса ...). Солнце и Месяц - традиционная метафора брачной пары (жениха с невестой, мужа и жены) - связаны с образами золотого и серебрянного колец. У к.-з. и к.-п. З., в отличие от серебра, считается женским металлом. З. чунькытш "золотое кольцо" в обрядовой и лирической поэзии достаточно жёстко связывается с образом невесты, с замужеством, в сказках - с образами невесты, матери, дочери богатыря. Во многих сюжетах царевна одаривает героя кольцом в знак будущей женитьбы; мать даёт герою кольцо для будущей невесты и т.д. Ср. обмен кольцами у к. до свадьбы или при рукобитьи. Сказочный (эпический) герой, оставляя дома беременную жену, даёт ей золотое кольцо (если родится дочь) и серебряный крестик (если родится сын). З. ныв "золотая девочка" - наиболее популярное ласкательное обращение к девочке у к.-з. Любопытным представляется образ "ржавеющего золота" в фольклоре коми. В эпосе ржавеющее золотое кольцо, оставленное дома, тождественное сказочному ржавеющему ножу втыкаемому в матицу сказочным героем перед дорогой, является знаком смерти героя. (См. Педöр Кирон). В сказках анекдотического характера, заржавевшее кольцо уличает одного из неверных супругов. В похоронной причети З. вичко юр "золотая церковная маковка", вичковыв зöлöтитöм крест "нацерковный золочёный крест", З. лун сьöмöс шондi "золотое полуденное солнце", З.-öн гартöм сись "золотом увитая свеча" - традиционные метафоры по отношению к покойнику. В песенном фольклоре к.-з. З. юрси "золотые волосы", З. кöса "золотая коса", к.-п. З. чикись "золотая коса" олицетворяют красоту девушки. В волшебных сказках З., как правило, наряду с серебром атрибутирует волшебные предметы (золотое яблоко - серебряное блюдечко, серебряный платок с золотой каймой, золотая дудка, мельница); волшебных животных (золотые рога, золотая грива - серебряный хвост, щетинка); чудесных детей (золотые руки - серебряные ноги, золотые макушки - серебряные пятки и т.д.) или ступень пути основного персонажа (золотой дворец, коновязь, берёза, золотая одежда героя и т.д.) В воззрениях к. З. традиционно противопоставляется железу, как власть богатства (силы творчества) власти грубой силы. Лит.: Лыткин, Гуляев 1970, Микушев 1987, Рочев 1984, Рочев 1991, Уляшев 1993, Уляшев 1994, Уляшев, Уляшев 1997, Fokos-Fuhs 1951, ПМА. |
|
Коми-зырянские тексты | Коми-пермяцкие тексты | Литература | Сокращения | Указатель | Карта сайта | |