ГлавнаяАБВГДЕЗИЙКЛМНОÖПРСТУЧШЫЭЮЯ
 
 

Охотник и леший


 
 

Давным-давно жил-был мужик. Он пошёл в лес на охоту. Добыл много белок и рябчиков: рябчиков и белок триста штук и две куницы. Сходил он на охоту в последний раз и вернулся в охотничью избушку. Сел ужинать. А ужин получился обильным, и он подумал: "Хорошо б было, если бы сейчас сюда какой-нибудь товарищ пришёл." Смотрит: идёт какой-то мужик очень высокого роста и заходит в избушку: "Раз вспомнил меня, — говорит, — то давай корми!" Было у охотника двадцать штук глухарей, всех ему скормил. Ничего больше не осталось из пищи. Высокий мужик просит: "Давай, — говорит, — ещё поесть!" Он принёс ему всех белок. Всё съел. "Если, — говорит, — не принесёшь ещё есть, я, — говорит, — тебя самого съем!" Он и собаку свою отдал. Съел и собаку, и ружьё. "Ну, — говорит, — на сегодня ты меня накормил. Завтра, — говорит, — жди меня снова!" И высокий мужик ушёл.

Охотник встал утром. Ничего нет: ни корочки хлеба. Всё начисто съел. И он бегом побежал к себе домой. День пробежал. Ночью стал бежать. Смотрит: высокий мужик гонится за ним. Но полночь прошла, и петух пропел. Высокий мужик упал. А охотник всё бежит. Пробежал второй день. Настал вечер, ночь настала. Смотрит: высокий мужик опять уже гонится за ним. Зубами только клацает. "Я, — говорит, — съем тебя!" Охотник уже еле бежит. И высокий мужик сказал: "Сегодня, — говорит, — не настиг тебя, завтра всё равно настигну!" И высокий мужик опять упал. Охотник опять начал удаляться. Смотрит: навстречу ему идёт седой старик. И старик спрашивает: "Чего, добрый человек, бежишь?" — "Я, — говорит, — во время ужина позвал к себе товарища, и пришёл какой-то мужик высокого роста: всю мою добычу съел, собаку и ружьё моё съел. Ничего не оставил." Седой старик и сказал: "Сегодня ты добежишь до просёлочной дороги. К этому времени уже стемнеет. А по той дороге проскачут три тройки, девять лошадей, трое саней. Мимо тебя проскачут. Как только первая тройка поравняется с тобой, она остановится, чтобы ты сел. Ты, — говорит, — не садись на эти сани — лешие тебя увезут! И вторая тройка, — говорит, — остановится около тебя. На эти сани тоже не садись. А третья тройка мимо тебя очень быстро будет проезжать. Садись, — говорит, — на неё, как только сможешь. А меня, — говорит, — когда я только ещё родился, тогда отец и мать лешему посулили. Я тоже человеческого роду, только вот весь век пришлось с лешими прожить. Тебя, — говорит, — на тройке провезут под тремя соснами. Под первой сосной будут провозить и остановят лошадей ненадолго, ты не цепляйся за сук! И под второй сосной тоже остановятся. И тоже, — говорит, — не цепляйся за сук! А под третьей сосной будут скакать очень быстро. Ты ухватись за сук и виси!"

Охотник добежал до просёлочной дороги. Смотрит: скачут тройки с бубенцами. Первая тройка приостановилась возле охотника. Охотник не сел. И вторая тройка приостановилась возле охотника. Не сел. А третья тройка очень быстро стала проезжать мимо охотника. Охотник бросился в сани, еле успел сесть, и они поехали. Подъехали под одну сосну. Приостановили лошадей. Не уцепился за сук. Под второй сосной стали проезжать. Опять приостановили лошадей — охотник не уцепился. А под третьей сосной его стали провозить очень быстро. И охотник ухватился за сук, сани проехали вперёд, а охотник повис на суку. Висел он долго, до утра. Стал озираться кругом: окна имеются. Смотрит: его жена на полу спит. Спохватился, а оказалось, что находится в своём доме, ухватился за грядки и висит. Он окликнул жену. "Мою, — говорит, — и добычу всю, и собаку леший съел." Заплакал мужик. Потом он вышел в сарай. Смотрит: в сарае вся его добыча, ружьё и собака — всё вместе. Всё вернул, оказывается, леший.

Зан. Д.Р. Фокош-Фукс в 1916 г. Опубл. на к.-з. и нем. яз. (Fokos-Fuchs 1951), на к.-з. и рус. яз.(Рочев 1984).

 

Важöн олiс-вылiс мужик. Сiйö кыйсьыны мунiс. Уна ур и сьöла кыйис: ура-сьöла куимсё и кык кунича. И бöръя лунсö сiйö петалiс вöрö и бöр воис. Ужнайтны кутiс. Ужин зэв бур и думайтö: "Кодкö кö эськö меным ёрт вылö локтiс".

Видзöдö: зэв ыджыд мужик локтö и керкаö пырис. "Казьтылiн кö, — шуö, — вай менö верд!" Кызь душ дозмöр вöлi, сiйöс вердiс ставсö. Сэсся нинöм эз ло верднысö. Ыджыд мужик и корö: "Вай, — шуö, — ещö сёйны!" Сiйö урсö вайис. Сёйис. Сьöласö вайис. Ставсö сёйис. "Он кö, — шуö, — ещö вай сёйныыд, ме, — шуö, — асьтö сёя!" Сiйö и понсö сетiс. Понсö сёйис и пищальсö сёйис. "Но, — шуö, — талун вердiн. Аски, — шуö, — менö бара виччысь!" И мунiс ыджыд мужик.

Мужик чеччис асывнас. Нинöм абу: нянь ни нинöм. Кушöдз сёйöма. И сiйö пышйыны кутiс гортас. Лун пышйис. Войнас кутiс пышйыны. Видзöдö: ыджыд мужик вöтчö. Вой шöр кад коли, и петук чукöстiс. Ыджыд мужик уси.

Мужик век пышйö. Пышйис мöд лун. Рыт воис и вой лои. Видзöдö: ыджыд мужик бара нин вöтчö. Быдсöн пиньсö воча курччалö. "Ме, — шуö, — тэнö сёя!" Мужик öдва нин вермö пышйынысö. И ыджыд мужик шуас: "Талун, — шуö, — эг су, аски тэнö суа нин!" И уси ыджыд мужик.

Мужик бара пышйыны заводитiс. Видзöдö: дзор стариккöд вочаасис. И старик шуö: "Мый нин, бур мужикö, тэ пышъян?" — "Ме, — шуö, — ужнайтiгöн аслым ёрт кори да локтiс сэтшöм ыджыд мужик: став прöмысöс, понйöс и пищальöс сёйис. Нинöм эз коль". Дзор старик и шуас: "Талун, — шуö, — тэ тележнöй туй вылö воан. Тэд, — шуö, — сэтчö пемдас. А сэтi туй вывтiыс кутасны куим пара вöла мунны, öкмыс вöла мунас, куим додь. Тэ весьттi кутасны мунны. Тэ весьтö мыйöн воас первой вöлаыс, сувтас, мед тэ сöлан. Тэ, — шуö, — сэтчö эн сöв — вöрсаяс нуасны! И мöд вöлаыс, — шуö, — тэ весьтö сувтас. Сiйö доддьö эн жö сöв. Тэ весьттi, — шуö, — коймöд вöлаыс зэв öдйö кутас мунны. Сöв, — шуö, — кыдз верман. А ме, — шуö, — кор чужлi, сэк, — шуö, — менö ай-мамö вöрсалы сетiсны. Ме морт рöд, толькö вöрсакöд нэм чöж лоö овны. Тэнö, — шуö, — вöвнад куим пожöм увтi нуны кутасны. Первой пожöм улас сувтöдласны вöвсö, увъяс эн кутчысь! И мöд пожöм улас сувтöдласны. И сэтчö, — шуö, — эн кутчысь! Коймöд пожöм увтiыс мунны кутасны зэв öдйö. Коймöд пожöмас увъяс кутчысь и öшйы!"

Мужик мунiс тележнöй туй вылöдз. Видзöдö: кöлöкöльчика вöлаяс мунöны. Первой вöлаыс мужик весьтö сувтыштлiс. Мужик эз сöв. И мöд вöлаыс мужик весьтö сувтыштлiс. Эз сöв. А коймöд вöлаыс мужик весьттi зэв öдйö кутiс мунны. Мужик уськöдчис доддьö, муртса удитiс сöвны и мунны кутiсны. Öти пожöм улö воисны. Сувтöдiсны вöлöс. Эз кутчысь увъяс. Мöд пожöм увтi кутiсны мунны. Бара сувтöдлiсны, мужик эз кутчысь. А коймöд пожöм увтiыс нуны кутiсны зэв öдйö. И мужик увъяс кутчысис, доддьыс коли и мужик öшавны кутiс.

Öшалiс дыр, асылöдзыс. Видзöдны кутiс: öшиньяс выимöсь. Видзöдö: гöтырыс джоджас узьö. Кватитчас, а аслас керкаын сёръяс кутчысьöма да öшалö.

Сiйö чуксалiс гöтырсö. менсьым, — шуö, — став прöмысöс и понйöс вöрсаыс сёйис. Бöрдны мужик кутiс. Сэсся мужик петiс сараяс. Видзöдö: сарайын став прöмысыс, пищальыс и понйыс; ставыс чукöрын. Вöрсаыс бöр вайöма.

Вверх
   Мать-утка
   Лягушка
   Гагара и лебедь
   Медведь
   Восьминогая собака
   Йиркап
   Пера
   Шомвуква
   Вискаты
   Пустынник
   Охотник и леший
   Старик из Шошки
   Утопленница

 
 

О проекте  |  Авторы и редакторы  |  Введение  |  Мифология народов Коми  |  Словарные статьи  |  Иллюстрации
Коми-зырянские тексты  |  Коми-пермяцкие тексты  |  Литература  |  Сокращения  |  Указатель  |  Карта сайта

 В начало  | Поиск  | Коми  | Северные русские  | Этноархив  | Новости  | Полная версия

© ИЯЛИ Коми научный центр УрО РАН.  Последние изменения: 15.01.2001.