названия месяцев |
Н.Д. Конаков © 1994 Отличительной чертой большинства народных календарей является именование отдельных периодов года по характерным для этого времени природным явлениям или основным хозяйственным занятиям. Количество этих периодов и их протяженность во времени могли быть различными. Зачастую в отдельные периоды (в нашем, современном, понимании - месяцы) в народных календарях отмечалось несколько различных признаков. Ныне известны три списка коми народных названий месяцев. Два из них (в церковном Уставе 1608 г. и в рукописи начала XVII в.) дают названия в русском написании с сильными искажениями. Они достаточно близки между собой и, вероятно, восходят к одному первоисточнику. Третий список, хранящийся в Санкт-Петербурге в архиве П. И. Савваитова, сделан был, по всей видимости, в прошлом веке. Коми названия даны в нем без особых искажений. Но с приведенными в двух предшествующих списках они различаются весьма существенно. Савваитов приводит следующие названия месяцев коми народного календаря: январь-"кодзыд толысь", (холодный месяц), февраль- "чорыд толысь" (твердый, крепкий, суровый месяц), март - "кос толысь" (сухой месяц), апрель-"лым сылан толысь" (месяц таяния снега), май - "эж петан толысь" (месяц произрастания травы), июль - "нинпу толысь" (месяц липы), август - "чарла толысь" (месяц серпа), сентябрь -"арся толысь" (осенний месяц), октябрь-"кор усян толысь" (месяц листопада), ноябрь - "лым усян толысь" (месяц снегопада), декабрь - "кынод толысь" (месяц мерзлоты). Коми наименования месяцев по этому списку имеют ряд соответствий в русском народном календаре (ср. "лютый"- февраль, "сухой"- март, "травень"- май, "липец"- июль, "серпень"- август, "листопад"- октябрь, "студень"- декабрь). Имеются прямые аналогии и в народных календарях ряда сибирских народов. Например, "время, когда деревья покрываются листьями", "листьев падающих месяц", "месяц появления снежного покрова", "месяц морозов". Названия, близкие им по смыслу, были отмечены у эвенков, долган, энцев. По всей видимости, такие периодические явления в окружающей природе, как появление зелени, листопад, установление снежного покрова, наступление холодов, были отмечены в народных календарях различных народов вполне самостоятельно. У коми об этом свидетельствует, в частности, широкое внимание этим сезонным изменениям в календарный приметах. В то же время в отношении коми названий таких месяцев, как март (сухой месяц), июль (месяц липы), можно достаточно уверенно сказать, что они пришли из названий русского народного календаря. По крайней мере липа на территории Коми края почти не произрастает, а март на Европейском Северо-Востоке мало связан с понятием "сухой". Коми название августа - "чарла толысь" (месяц серпа)- соответствует русскому "серпень". Идет ли и здесь речь о прямом заимствовании? В августе у коми также происходила массовая уборка хлебов, а после ее окончания было распространено обыкновение варить кашу из ячменя урожая - "чарла рок" (каша серпа) и съедать ее в торжественной обстановке. Вызывает некоторое удивление, что в этой записи народных названий месяцев никак не отражена промысловая деятельность, имевшая большое хозяйственно-экономическое значение у коми в прошлом. Правда, можно предположить, что это коми название месяца сентябрь - "арся толысь"; если прав коми филолог и этнограф А. С. Сидоров, то "арся толысь" (осенний месяц) было связано с понятием "осенняя охота", "осенование" (на Удоре "арос", на остальной территории - "арся воралом"). Но, возможно, это название имело и другой смысл, связанный с окончанием сбора урожая сельскохозяйственной продукции ("артмыны"- родиться, уродиться; "таво вотос уна артмома"- в этом году ягод уродилось много). Из других особенностей этого списка следует отметить отсутствие коми народного названия для июня. Коми названия месяцев из церковного Устава 1608 г., к сожалению, сильно искажены в их записи на русском языке. Видные коми ученые и лингвисты Г. С. Лыткин, В. И. Лыткин и А. С. Сидоров приложили большие усилия по восстановлению правильного написания и определения значения этих коми терминов, но разрешить эту задачу полностью и однозначно пока не удалось. Другой список коми народных календарных названий из рукописи XVII в. был опубликован в газете "Вологодские губернские ведомости" за 1855 г. Коми названия месяцев в нем также сильно искажены, но, несмотря на это, очевидно, что они и приведенные в Уставе сходны между собой. Наиболее легко по спискам XVII в. восстанавливается коми название января ("тошор"- в Уставе, "толшор"- в рукописи). Начиная с Лыткина, исследователи единогласно производят его от слова "толшор"- середина зимы. Слово "воурсим", которое в Уставе приведено как коми название февраля, Сидоров воспроизводил от "вурсьом" (шитье). Лыткин предположил, что этот и близкий ему термин из рукописи (урсимъ) могли иметь значение "ненастье" (созвучное им коми слово "урос" имеет значение "хилый, неопрятный"). Впрочем, он поддержал и возможность объяснения значения "воурсим", "урсим" из коми слова "ур" (белка), предложенного автором статьи в "Ведомостях". Действительно, в феврале у коми охотников завершался массовый промысел этого пушного зверька. Коми название марта в обоих списках одинаковое - "рака", в рукописи для этого термина приводится русский аналог "вороной". "Рака" означает "ворона" и в современном коми языке. "Месяцем вороны" (куака толэзь) назывался март в народном календаре удмуртов. Название апреля (в Уставе "космоусъ", в рукописи "коему") переводится с коми языка как "сухая земля" (кос му). По предположению В. И. Лыткина, это название могло сохраниться в народном календаре еще с тех пор, когда "коми жили южнее, где в апреле земля действительно высыхает". Коми народные названия мая в записях XVII и XIX вв. отличаются лишь по написанию, но отмечают одно и то же фенологическое явление: появление весенней зелени. В Уставе и рукописи XVII в. этот месяц имеет коми название "ода кора" ("од"- весенняя зелень на лугах, всходы; "кор" - лист). Июнь назван по-коми в Уставе "лосца номъя", а в рукописи - "лосца" с переводом на русский язык этого слова как "паутной". "Лоддза-номъя" означает "оводно-комарный". Слово "сора"- коми название июля в Уставе (в рукописи отсутствует) - в современном языке обозначает "смешанный, неоднородный". Поскольку убедительного объяснения появлению и закреплению этого слова в качестве календарного названия найти не удалось, различные исследования предлагали свои версии. Г. Лыткин возводил это слово к "ею оран"- "сжатие хлеба". Сидоров считал, что основа термина означала прежде "ягоды, плоды, всякий урожай". В. Лыткин предположил, что коми название июля следует читать как "сора". Слово "сора", по его мнению, должно было означать "созревание (злаков), затвердение стеблей растения". Вызвало разногласия у исследователей и выяснение значения коми названия августа ("мозь" в Уставе, "моз" в рукописи). Лыткин сближал это слово со словом "мозым"- "иметь позыв на еду". Сидоров осмысливал значение названия этого месяца как "изобильный едой". Лыткин считал, что коми название августа "моз" должно было означать "уборка урожая", приводя в качестве близкого ему коми пермяцкое слово "мозовтны"- "убрать скот". Коми название сентября в Уставе "ючь"; в рукописи оно отсутствует. Лыткин так же, как и Сидоров, считал это слово искаженной записью коми слова "коч" (заяц). На сентябрь у коми охотников приходится сезон массовой добычи зайцев, которые после смены своей летней окраски на зимнюю особенно хорошо были видны на фоне еще не побелевшей земли сквозь поредевший осенний лес. У верхневычегодских охотников в это время устраивались облавы на зайцев. Происхождение коми названия октября ("ерым" в Уставе, "ерымъ" в рукописи) также пока точно не определено. Г. Лыткин дал этому слову два объяснения: от "йирмог" - "студёно" или от "ар лым" - "осенний снег". Сидоров, признавая эти оба объяснения не совсем удачными, своего варианта не предложил. В. Лыткин считал, что слово "ерым" могло произойти от утраченного впоследствии в разговорном языке слова "йирим", которое должно было означать "погоду с резким холодным ветром". Месяц ноябрь носит в рукописи название "валсым", в Уставе коми термин отсутствует. В. Лыткин предложил считать это слово от некогда существовавшего коми слова "вольгим", означавшим "снегопад", "выпадение первого снега". Не менее загадочным остается пока и значение коми названия декабря: "алсым" в Уставе, "улсымъ" в рукописи. Сидоров относил предположение Г. Лыткина о происхождении "алсым" от "толлым"- "зима, снег" к разряду искусственных, но от предложения своей версии отказался. Из общих особенностей всех трех рассмотренных списков коми народных календарных названий обращает на себя внимание тот факт, что все они неполные. В списке Савваитова пропущен месяц июнь, в церковном Уставе 1608 г.- ноябрь, а в рукописи XVII в.- июль, сентябрь. Подобные купюры можно объяснить предложением, что в доюлианском коми народном календаре год содержал не 12, а меньшее количество периодов (месяцев). Статья опубликована в книге "Традиционная культура народа коми. Этнографические очерки." Сыктывкар, 1994. С. 112-114 |
|