Петыр Епим |
П.Е. — тöдысь "знающий", колдун, персонаж рассказов о колдунах, распространённых у вв. к.-з. Известно несколько сюжетов, связанных с именем П.Е. Так, в широко распространённом в быличках про "хозяев мест" сюжете "если лодка — стой, то и сусло — стой", П.Е. состязается с колдуном из д. Выльгорт и побеждает его, заставив снять заклятие с лодки, заговорив сусло противника. Здесь П.Е. выступает в роли пон бöж кералысь "собачий хвост отрубающего", т.е. "сильного" колдуна, сопровождающего свадьбу из д. Вольдинской в пог. Помоздинский по р. Вычегде. П.Е., в традиционном ключе староверческих быличек к.-з. и к.-п., предсказывает будущее, связанное с эсхатологическими картинами: "за временной сытостью последуют времена, когда мать у чада будет изо рта хлеб отбирать", "железные птицы будут летать", "железные звери землёй питаться", "мужской чин с бабским сравняется" и т.д. Часто, впрочем, подобные предсказания связывают с Карпом, сыном П.Е. Один из известных сюжетов про П.Е. связан с состязанием колдунов на охоте, где некий охотник-тöдысь испортил собаку у П.Е., за это П.Е. переложил ему стельку в обуви задом наперёд, вследствие чего, соперник П.Е. вместо того, чтобы обходить охотничьи путики с ловушками, целый день кружил вокруг избушки, не в силах отойти дальше, и, в конце концов, вынужден был обратиться к П.Е. с просьбой исправить положение. Наиболее любопытными в данном цикле представляются былички о П.Е., как о хозяине места: "П.Е. Вольдинский перевоз "держал": кто по Печорскому тракту проезжал, должны были к нему зайти, чаю попить, рассказать — кто, куда и зачем." Зафиксировано два основных варианта сюжета, связанных с перевозом. В одних вариантах рассказывают о мужике, который, направляясь в сторону Ижмы, переправился через Вольдинский перевоз и предварительно не зашёл к П.Е.. После дневного пути, мужик к вечеру вновь оказался возле перевоза, причём, на той стороне, с которой переправился. По другим вариантам путник ехал с Ижмы в сторону пог. Помоздино и так же, переправившись, не навестил П.Е., несмотря на настоятельные советы перевозчика. Последствия не заставили себя долго ждать: немножко не доезжая до Помоздина, он спустился к Мачека шор "Мачехин ручей", но вместо этого ручья каким-то образом оказался за р. Вычегдой, на той стороне Вольдинского перевоза. Только после того, как путники заходят к П.Е., они благополучно отправляются дальше. Сюжет о "перекидывании через реку" — достаточно редкий в устной несказочной прозе к.-з. и к.-п., чаще встречается "остановка на реке" или "перебрасывание вдоль реки" (см. Петыр Öлексан). Таким же редким является сюжет о наказании им неудачно пошутивших товарищей из охотничьей артели, которые, собираясь домой, в шутку пригрозили остающемуся на некоторое время П.Е., что переспят с его женой. П.Е. ответил товарищам, что с такими разговорами они не скоро будут дома. И действительно, не дойдя до деревни двух вёрст, в урочище Вöль кумлöс, считающемся гажтöм "нечистым", охотники испугались внезапно поднявшейся бури, которая завалила деревьями дорогу домой. Охотники вернулись к П.Е., извинились и обратно пошли уже с ним. Когда артель дошла до нечистого урочища, поваленные бурей деревья сами стали подниматься, ещё раз напугав шутников. В отличие от других образов "локального колдуна" в фольклоре к.-з. и к.-п., П.Е. не считается злым колдуном, поэтому с его именем не связаны традиционные для подобного рода текстов сюжеты с убийством колдуна односельчанами или более сильным колдуном. Наказание за нарушение правил подаётся информаторами скорее как причуда или стремление соблюсти порядок. В текстах о П.Е. отсутствует также традиционный мотив "трудной смерти колдуна", поскольку считается, что свою силу он перед смертью успел передать младшему сыну Карпу, который, на верхней Вычегде был известен как старовер-книжник и прославился больше футурологическими предсказаниями, нежели колдовскими причудами. Лит.: Уляшев 1997, ПМА. |
Коми-зырянские тексты | Коми-пермяцкие тексты | Литература | Сокращения | Указатель | Карта сайта |